全智贤新剧争议升级:韩媒“洗白”,文化挪用与辱华操作引抵制

棒子影视 韩国明星 2025-09-25 20:15 1

摘要:更讽刺的是,这番炒作完全违背了全智贤团队“冷处理”的初衷,原本想靠时间淡化争议的她,如今成了各方指责的焦点,代言品牌纷纷清空其相关内容,商业价值大幅受损。

韩剧《暴风圈》自筹备起便因全智贤的加盟备受关注,然而开播前却因一系列争议沦为众矢之的。

韩国诚信女子大学教授徐敬德的一番言论,更是将这场风波推向高潮——他公开承认剧中存在辱华台词,

却轻描淡写称“无关紧要”,反而指责中国网友“偷看韩剧”,这番颠倒黑白的表态,竟引来了超30家韩国小媒体的跟风报道。

这些韩媒显然抱着“博热度”的心态,内容如出一辙地附和徐敬德的观点,试图为剧集“洗白”。

但耐人寻味的是,韩国三大主流电视台始终保持沉默,毕竟他们清楚,这种触碰底线的操作,只会让本就艰难的韩流重返中国市场之路彻底封死。

更讽刺的是,这番炒作完全违背了全智贤团队“冷处理”的初衷,原本想靠时间淡化争议的她,如今成了各方指责的焦点,代言品牌纷纷清空其相关内容,商业价值大幅受损。

随着争议发酵,《暴风圈》的更多问题被扒出。剧中不仅让全智贤说出“为什么中国会偏好战争”的辱华台词。

还恶意篡改场景——将中国现代化城市大连(实际非取景地)通过阴暗滤镜拍成“贫民窟”,甚至用红底黄星的地毯暗示中国,更将大部分反派设定为说中文的角色,处处透着对中国的偏见与抹黑。

更令人愤怒的是剧集对文化的挪用。全智贤在剧中背诵中国古诗,却声称是“朝鲜诗人所作”,念诵时又使用中文,如此矛盾的操作,本质上是想将中国古诗与汉字文化据为己有。

此前《人民文娱》就曾点名批评该剧“夹带私货”,如今看来绝非空穴来风。面对质疑,部分韩媒还抛出“剧集未在中国开播,中国网友无权指责”的荒谬逻辑,若按此标准,难道他国作品也能随意抹黑韩国?

值得注意的是,徐敬德并非首次“针对中国”,此前韩国每次出现“偷文化”争议,他都会跳出来帮腔,其“博流量”的意图昭然若揭。

而跟风的30家韩媒,在发现仅有小媒体参与、舆论反噬后,又纷纷删文“装失忆”,狼狈不堪。更关键的是,这场抵制早已超出中国范围,日本、越南、伊拉克、阿拉伯等多国观众都加入其中,《暴风圈》用偏见与挪用,最终将自己推向了“众叛亲离”的境地。

来源:梦城娱乐

相关推荐