JK·罗琳杀疯了,惊现“虎狼之词”,太有趣了… f*ck和f*ck

棒子影视 韩国明星 2025-10-05 19:12 1

摘要:JK罗琳最近真的是杀疯了,她发长文炮轰艾玛·沃森后,有网友评论:"千万别惹作家",但用词不当,于是罗姨亲自下场纠正。"你可以*我们,但别惹我们"。她特意把"with"大写,强调真正表示"激怒某人"的是"fck with",而不是单纯的那个"fck"。有没有这个

JK罗琳最近真的是杀疯了,她发长文炮轰艾玛·沃森后,有网友评论:"千万别惹作家",但用词不当,于是罗姨亲自下场纠正。"你可以*我们,但别惹我们"。她特意把"with"大写,强调真正表示"激怒某人"的是"fck with",而不是单纯的那个"fck"。有没有这个"with",差别可就大了。我只能说,罗姨这波场教学,「绝」!

今天侃哥就顺着罗姨的这条语法线,带你拓展一波"fck"的介词搭配。先声明一下,这些表达都是强烈的粗口,只在熟人间开玩笑,或者真的生气时使用。除了刚才的fckwith(惹怒、激怒),还有这些是常用的。

·一、f*ck off,意思是滚开,叫人滚开。语气强度分三档:轻度版是:go away,就是"让我静一静";中度版是:go away,就是"走开";重度版就是这个:f*ck off,"给我滚"。

·二、f*ck around,意思是无所事事、游手好闲、吊儿郎当。生活中你可以这么来用:Getajob!Don't f*ckaround."找份工作去,别再瞎混了"。

·三、f*ck sb.around,如果中间加一个人称代词,就表示"拿某人开涮"。例如:Don't f*ck me around,OK?"别拿我开涮好吗"。

·四、f*ck up,表示搞砸。例如:You've really f*cked up this time."你这次真的搞砸了"。其被动语态是:be f*ckedup,形容某人状态糟糕透顶。例如:He was f*cked up after the breakup,"分手后他整个人都崩了"。

·五、f*ck sb.over,表示把某人坑惨。例如:That broken alarm dlock really fucked me over."那只坏掉的闹钟真的把我给坑惨了"。有没有发现,粗话往往是语言里学得最快的部分。今天这波"禁忌词汇"不提倡乱用,但是可以先收藏,保不齐以后就会用到。

还知道哪些Fword的神仙用法?评论区告诉我。

来源:侃哥侃英语一点号

相关推荐