辱华、恋爱脑、粗制滥造不如“中国短剧”,韩剧终于走向了末路!

棒子影视 韩剧 2025-09-22 11:53 1

摘要:舆论愈演愈烈,但并没有影响到《暴君的厨师》的收视率,刚开播时就在平台全球榜单上登顶第一,现在热度仍然是韩网迷你剧收视第一。

全智贤的辱华风波发酵到现在,她代言的产品被冲,还波及了另一位女星林允儿。

林允儿也因为新剧《暴君的厨师》中疑似有辱华的情节,被拉来共沉论了。

舆论愈演愈烈,但并没有影响到《暴君的厨师》的收视率,刚开播时就在平台全球榜单上登顶第一,现在热度仍然是韩网迷你剧收视第一。

林允儿方对新剧大爆显然很开心,发文称自己很喜欢这部剧,她的工作室还发布了两个表情包,看看像挑衅。

有粉丝拼命给这部剧洗白,对于一些涉及偷中国文化的地方,他们就说这部剧本来就是架空设定,里面的辣椒原产地也没有硬说成朝鲜,按剧里的设定是西洋人带给他们的。

台湾网飞翻译偷偷夹带私货,多加了些原台词中没出现的意思,才导致意义大变,招惹上辱华的嫌疑。

至于偷北京烤鸭便是无稽之谈了,原剧就是两国厨师互换招牌菜。

这些话术听着莫名的熟悉,前段时间粉丝洗白全智贤的时候也是这么说的,称是按照剧情设定不得不牵扯到中国,网友质疑的辱华不过是在断章取义,是太敏感了。

粉丝们还拿着一张表扬中原菜系博大精深的截图到处控评。

话虽这么说,网友也没有完全冤枉林允儿,因为除去翻译有歧义的因素外,剧里还是漏洞百出,暗戳戳的偷文化,顺便把中国美食拍的一塌糊涂。

剧中最早的温室来自于朝鲜,实际却来自于中国,还把中国的文思豆腐拍的普普通通,这一点可没得洗。

明朝使臣来他们国家要下跪,现实中却是完全掉转了一个个儿。

所以粉丝在解释这些问题时,就只好选择性的看不见。

这跟《暴风圈》也有异曲同工之妙,总想在剧里压人一头,满足自己的幻想。

不只是辱华,这两部剧一部比一部更像是晋江文学的产物,《暴风圈》谈政治谈的很肤浅,里面女主是个恋爱脑,在严肃的剧情里面安插了莫名其妙的感情线。

感情线没怎么铺垫就发展开来了,看得人小脑宕机,本以为它要拍成大片,结果就是套着一个大片壳子拍偶像剧,随便安排几个眼神交锋就可以凑成一对了。

还有《暴君的主厨》更像是中国小说融梗的产物,服化道粗制滥造,一股浓浓的短剧风。

最近还有一部韩剧《Dear X》照抄中国古早电影海报,因为主角太糊,美美的隐身了,也让不少网友好奇的发问:最近的韩剧究竟怎么了?一个比一个更低级。

韩剧现在走到了死胡同,也试图从中国这里吸取灵感,还想和中国横店合作短剧项目。

中国网友也警惕了起来,认为韩国可能又会借着这个机会大偷特偷,已经有网友跑去横店的社交账号留言抵制了。

现在的韩剧市场早就不像是以前那样繁荣,偷文化、辱华成了惯用的伎俩。

虽然中国网友的抵制影响不了韩剧的热度,但也希望不要再为那些来中国捞金的韩国艺人们买单了吧!

来源:FancyMusicc

相关推荐