『逮捕』除了用arrest,还可以说…

棒子影视 日韩动漫 2026-01-24 17:27 1

摘要:arrest是表示“逮捕”时最常用的一个词。它指的是依法逮捕,即警察或其他执法人员依照法律程序进行逮捕。 英配版《万圣节的新娘》中,佐藤警官在提到三年前11月6日上午的工作中发生了哪些事情时,说“We apprehended a robber. 我们逮捕了一名

arrest是表示“逮捕”时最常用的一个词。它指的是依法逮捕,即警察或其他执法人员依照法律程序进行逮捕。 英配版《万圣节的新娘》中,佐藤警官在提到三年前11月6日上午的工作中发生了哪些事情时,说“We apprehended a robber. 我们逮捕了一名抢劫犯。”apprehend比arrest更书面、更正式。它不仅可以表示警方的依法逮捕(等同于arrest),还可以指非执法人员出于正当理由,抓住实施不法行为或构成威胁的人,强调成功制服。如:Ran apprehended the suspect with karate. 小兰用空手道制服了嫌犯。此时apprehend的含义相当于口语里的catch。 英翻警校篇漫画中,松田在询问摩托车店店员关于刺青男子的事情时,说“Either you tell us or I'll collar you! 要么你老实交代,要么我逮捕你啊!(你要是不说我就逮捕你啊!)” collar一词常见的含义是作为名词表示衣领或项圈,它还可以作为动词表示逮捕或抓住某人,多用于口语或非正式表达,有种“一把抓住”的画面感。collar同样既可以指警方的逮捕,也可以单纯指抓住某个人的行为。 #名侦探柯南[话题]# #警察学校篇[话题]# #松田阵平[话题]# #万圣节的新娘[话题]# #佐藤美和子[话题]# #看柯南学英语[话题]# #英语学习打卡[话题]# #每日英语[话题]# #地道英语[话题]# #英语词汇[话题]#

来源:五花来了

相关推荐