摘要:最近韩国人因为偷到了法国头上,正在外网被洋人重拳出击。起因是他们故技重施,又在那里整韩式马卡龙、韩式面包。有的韩国人甚至还搬出了文化是世界的论点,倒打一耙是法国人格局不够。明明是全世界人都在吃的面包,所以面包是属于全体人类的。这厚脸皮的做派真是很难不让人想起他
韩剧背景屏风:《沁园春·雪》被偷成韩国诗。
还说江疏影的名字是模仿韩国人偷红了眼,甚至连裹小脚这样的糟粕都一定偷走。韩国人还真是偷文化,偷到不知天地是何物了。
最近韩国人因为偷到了法国头上,正在外网被洋人重拳出击。起因是他们故技重施,又在那里整韩式马卡龙、韩式面包。有的韩国人甚至还搬出了文化是世界的论点,倒打一耙是法国人格局不够。明明是全世界人都在吃的面包,所以面包是属于全体人类的。这厚脸皮的做派真是很难不让人想起他们偷窃我们文化的时候睁着眼睛说瞎话的嘴脸。
韩国人眼看我们的古装剧到处都吃香,这几年是明里暗里一直在模仿我们的古装布景。可奈何他们又实在没啥文化,看不懂汉字,于是就闹出了朝鲜王朝时期的古装剧中装饰屏风上赫然写着《沁园春·雪》的诗句。这就别怪他当时有中国人指出来不对。有的韩国人还嘴硬称这明明是韩国诗人的作品。
我说你们倒是先去搜搜作者是谁再来说话。前些年《三十而已》在韩国大火,据说还有爱豆给看哭了。作为里面的关键主演,江疏影也在韩国火了一把。然而很快就有韩国人偷影大爆发,在那里说什么江疏影是不是有韩国血统,不然名字怎么会如此的韩风?
这里复习一个热知识,韩语是表音文字,大概就跟我们的拼音差不多,单个字只能代表读音,没有任何含义。而江疏影用韩语读起来就跟韩国大众名字姜素英的发音一样。最后气得江疏影本人亲自跑去外网澄清她的名字来自宋代诗人的作品"疏影横斜水清浅"。这可把没文化还自大的韩国人给狠狠气破防了。
不过这还不是最炸裂的,之前韩国有部很火的古风漫画,作者一直偷偷藏不住的挪用我们的文化元素,并且还分不清好坏,全部一股脑偷走。于是韩漫里便有了主角裹小脚的离谱画面。这哪是裹脚,这明明就是大脑也被裹住了。
来源:灾难空间社