摘要:目前在小学馆《周刊少年Sunday》连载的漫画《主角之花-能乐师·叶贺琥太朗的绽放方式》(シテの花-能楽師・葉賀琥太朗の咲き方)作者壱原ちぐさ,近期于个人X平台爆料了作品“刊载顺位”相关争议。她直言作品人气与所获待遇严重不符,不仅长期面临编辑未提交校对、台词遭
目前在小学馆《周刊少年Sunday》连载的漫画《主角之花-能乐师·叶贺琥太朗的绽放方式》(シテの花-能楽師・葉賀琥太朗の咲き方)作者壱原ちぐさ,近期于个人X平台爆料了作品“刊载顺位”相关争议。她直言作品人气与所获待遇严重不符,不仅长期面临编辑未提交校对、台词遭擅自修改、甚至遗漏投稿等离奇状况,相关帖文一经发布便引爆舆论,让漫画界编辑与作者的协作矛盾再度引发广泛关注。
作为少数聚焦日本传统艺术“能乐”的漫画作品,《主角之花》颇具独特性。能乐是日本独有的古典歌舞剧形式,表演者佩戴“面具”演出,其起源可追溯至镰仓时代后期至室町时代初期,本作也正因这一冷门题材,得到了不少能乐界人士的支持协助。
壱原ちぐさ透露,作品在读者问卷中平均排名稳定在第7名左右,成绩亮眼,但在《周刊少年Sunday》的刊载位置却始终靠后。她推测核心原因是前任责任编辑多次延迟投稿,导致编辑部对作品产生“频繁拖稿”的误解,进而不敢给予靠前的刊载资源。
她进一步解释,漫画的刊载顺序与封面彩页分配,并非仅由读者问卷或作者信用度决定,出版社还会综合考量销量、页数规划、杂志整体题材平衡等多重因素。但即便如此,她认为自身作品的问卷排名与实际刊载顺位落差过大,已超出合理范围。
在投稿流程中,作者本应拥有确认台词字体、排版的专属时间,但前任编辑却多次需要催促才推进工作,甚至多次拖延至“截止日期次日”才处理相关事宜。更让她无法接受的是,编辑还存在擅自修改台词的行为,让她直言“看到时只觉得离谱”。
这些异常状况直到新任编辑接手后才被发现,当被问及延迟投稿的原因时,前任编辑给出的回应竟是“啊,就是……忘记了”。壱原ちぐさ表示,即便知晓对方并非恶意,但“忘记投稿”这一理由仍让她倍感愤怒与失望,也成为压垮她的最后一根稻草,最终选择公开发声。
她还补充,前任编辑团队包含两人:一位是从自己前作《朱月事变》便开始合作的初代编辑,另一位是中途加入的副编辑。但两人的工作分配、具体职责始终不明确,也未形成书面说明。同时她呼吁网友切勿针对特定个人进行攻击,避免造成不必要的伤害。
壱原ちぐさ强调,此次发文虽掺杂复杂情绪,但核心目的仅有两点:
1. 读者喜爱的作品长期处于靠后刊载位置,难免会产生不安情绪。而本作问卷成绩亮眼,关注者众多,她希望通过发声让大家知晓“作品其实拥有高人气”,缓解读者的担忧。
2. 本作的创作得到了众多能乐相关人士的协助,他们普遍怀着“借作品让更多人了解能乐”的心愿。在这样的背景下,她认为自己有责任维护作品的声誉,不能让其因非创作层面的问题受损。
事件发酵后,网友纷纷站队支持壱原ちぐさ,认为认真创作的漫画家遭遇此类对待实在不合理。大家普遍认为,编辑本应是协助漫画家的“助力者”,而非拖后腿的“阻力”。加之小学馆并非首次与旗下漫画家爆发类似纠纷,批评的矛头也逐渐指向出版社的管理问题。
随后壱原ちぐさ再次发文补充说明:前一天的爆料已确认信息无误,涉事编辑目前均已从《周刊少年Sunday》编辑部调至其他部门;但她也坦诚,帖子中关于“编辑部对作品的看法”部分,包含了对负责编辑的个人推测,并非完全确凿的事实。
她透露,与《周刊少年Sunday》总编辑沟通后,已厘清事件核心:问题源于“前任编辑的工作疏忽与沟通不畅”,且这一状况从她的前作时期便开始累积,一直延续至今。她坦言,期间曾多次陷入“无法正常开会”“身心受影响”的困境,甚至一度认为只能通过公开发声解决问题,当时已疲惫到极点,对此也向关注者表达了歉意。
目前,她与新任负责编辑的合作已“朝着好的方向推进”。尽管前任编辑交接的资料并不完整,但通过与编辑部的直接沟通,双方已顺利纠正认知偏差。她感谢编辑部给予沟通机会,表示“画出好作品是漫画家最大的诚意与最重要的职责”,未来会继续专注创作,恳请大家多多支持。
值得注意的是,小学馆与旗下漫画家的矛盾并非个例:
《魔法少年贾修》作者雷句诚曾因原稿被弄丢,将小学馆告上法庭;
《名侦探柯南》作者青山刚昌曾提及,连载初期因过度劳累与编辑部的干涉,一度萌生结束连载的想法;
荒川弘在自传漫画《百姓贵族》中,也有部分内容提及并调侃小学馆编辑部的相关情况。
不难看出,此类让漫画家“感觉被拖后腿”的状况,在小学馆并非首次出现。若非创作者公开发声,这些行业内部的隐性问题,恐怕很难为外界所知。
来源:再漫画