为什么ウルトラマン会翻译成奥特曼?

棒子影视 日韩动漫 2024-12-26 17:36 2

摘要:因为奥特曼并不是日语ウルトラマン的音译,而是英语Ultraman的音译,相当于是日译英再译中文,懂了吗?

因为奥特曼并不是日语ウルトラマン的音译,而是英语Ultraman的音译,相当于是日译英再译中文,懂了吗?

而且日语ウルトラマン是一个复合词,中文含义可以翻译为“究极人”、“超人”。

因此早期国内一些地区把它翻译成“咸蛋超人”、“超人力霸王”之类的,就是采用了意译的方式。

奥特曼这个译名如今已经深入人心,我们也不可能再把它翻译成超人或者究极人了。

因为后者已经被美国的超级英雄占用了,总之只要知道奥特曼是ウルトラマン的美式英语Ultraman的音译就行了。

你要是高兴的话,也可以把它翻译成“凹凸曼”、“奥缺曼”,但正式场合还是应该使用奥特曼这个译名。

没有表现过本体意识的奥特曼,通常这类奥特曼是一种精神力量的象征,而无生命实体。

有一些奥特曼变身之后并不明显区分本体和人间体,也可以看做是本体和人间体完全融合之后变身而成的巨人。

早期的一些作品由于没有明确的本体和人间体的分别意识,很多桥段是刻意模糊了二者的界限的。

为了减少争议,接下来列举的都是在剧中没有明确表现出人间体和本体的分别意识的奥特曼。

昭和:艾斯、泰罗。

平成:迪迦、戴拿等。

新生代:维克特利、欧布、罗布等。

一部分奥特曼属于宇宙生物,他们原本是一群和人类生理构造相似的外星人,突然有一天他们星球上的太阳发生了爆炸,于是他们的科学家发明了等离子火花塔,作为人工太阳继续为星球提供热能。

被等离子火花塔照射之后的外星人,发生了变异,瞬间进化为了四五十米的巨人,并且拥有了一些强大的超能力。

这就是M78星云光之国的奥特曼的进化史。

至于其它世界观下的奥特曼,有外星生物,也有一些属于纯粹的光之力量,还有一些未知生物,以及人造生物,总之什么品种都有。

总的来说,大部分还是属于宇宙生物的。

来源:陈子笑动漫

相关推荐